伤疤好咯 发表于 2010-6-16 11:56:00

回复:(黄胜祥)以下是引用越色僚人在2010-6-13 15:2...

<p>贝侬,也许到了哪一天,你会发现很少人回复你的主题了。你自己思考思考吧</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-16 12:05:00

<p><font size="4">哈哈~</font></p><p><font size="4">我从不考虑这个问题~!</font></p><p><font size="4">我是用事实说话,有接受不了事实的,可以保持不回帖,也可以据理力争。萝卜蔬菜各有所爱~!就像有些人喜欢懒音不愿纠正,那也是他的自由,不是吗?</font></p>

黄胜祥 发表于 2010-6-16 12:09:00

<font size="5"><strong>规范壮语,杜绝懒音,防止懒音蔓延~!</strong></font>

Honghlaj 发表于 2010-6-13 18:34:00

<p>建议楼主看看覃晓航的《壮语南部方言P′、t′、K′的来源》。</p><p>以下链接也可以参考:http://tieba.baidu.com/f?kz=88016294</p><p>请参看第5、第6楼:</p><p><table><tbody><tr><td class="content" valign="top">现代壮侗语族语言中,壮语北部方言和布依语第一、第二土语没有送气塞音(或塞擦音)声母。其他语言和壮语南部方言、布依语第三土语有送气塞音声母、这些送气塞音声母除侗水语内部完全对当外,其他均不对当,或不完全对当。大体情况如下: <br/><br/> 1、侗水语支送气塞音声母词,壮傣语支大部分为清擦音或边音。例如(以侗语—壮语为序)kuenp—ronl(路)、kuaot—laos(酒);2、黎语的送气塞音声母词,侗水语支均为不送气塞音,壮傣语支为不送气塞音和擦音。例如(以黎语—侗语—壮语为序)togl—dogl—dogl(落下)、cabl—dabs—habs(挑);3、傣语的送气塞音声母词,除个别与汉语有关的外,侗水语均为不送气音。例如(以傣语—侗语为序)poml—biaeml(头发)、tengl—daengl(来)、tank—tank(炭);4、布依语第三土语的送气塞音声母词,侗水语大部分为不送气音,傣语为不送气音或擦音。例如(以布依语—侗语—傣语为序)pas—bas—bas(父之姐)、kaos—gaos—haos(头);5、壮语南部方言的送气塞音声母词,侗水语大部分为不送气音。例如(以壮语—侗语为序)piaeml—biaeml(头发)、kal—bal(腿)、kieiv—geiv(蛋)。这种对应关系,使我们有理由认为送气塞音声母并非壮侗母语的原始形态。 <br/><cc></cc><br/></td></tr><tr><td class="info gray" colspan="2"><ul><li>2006-3-12 16:41 </li><li><a href="http://tieba.baidu.com/f?kz=88016294#sub"><font color="#261cdc">回复</font></a>
                                                        </li></ul></td></tr></tbody></table></p><div class="post_split"><div class="split_line"></div></div><a name="#6"></a><div class="post"><table><tbody><tr><td class="author" id="autonym" valign="top" nowrap="nowrap" username="无声行" name="autonym" userid="68d9cedec9f9d0d03d00"><a name="678529396"></a><ul><li class="icon post_icon"><a href="http://tieba.baidu.com/i/56601947?st_mod=pb&amp;fr=tb0_forum&amp;st_type=uface" target="_blank"><img class="icon" src="http://tb.himg.baidu.com/sys/portrait/item/68d9cedec9f9d0d03d00" username="无声行" alt=""/></a>
                                                        </li><li class="name"><a href="http://tieba.baidu.com/i/56601947?st_mod=pb&amp;fr=tb0_forum&amp;st_type=uname" target="_blank"><font color="#261cdc">无声行</font></a>
                                                        </li><li><a id="68d9cedec9f9d0d03d00_fans_num" href="http://tieba.baidu.com/i/56601947/fans?st_mod=pb&amp;fr=tb0_forum&amp;st_type=fans" target="_blank" name="68d9cedec9f9d0d03d00_fans_num"><font color="#261cdc">5</font></a>位粉丝 </li><li class="follow_info" id="68d9cedec9f9d0d03d00" name="68d9cedec9f9d0d03d00" data-concerned="0" data-class="  follow_male "><a class="follow_male" href="http://tieba.baidu.com/f?kz=88016294#"></a></li></ul></td><td class="content" valign="top"><p class="floor">6楼</p><cc></cc><p><br/> 再从与汉语有关的词来看,汉语的送气声母字,侗水语都读送气塞音或清擦音,很规则,以侗语为例:pik配、qigt踢、singt请、kkegt客、xeengp撑、xebt插、heeuk孝。傣语中部分读不送气音。例如:zedl七、zagl鹊。布依语第三土语都读成不送气。例如:debl贴、zuadc擦、zedl七。壮语南部方言大部分与汉语一致,有的也读成不送气音,不规则。例如:tungs桶、tanv炭、gol棵、jidl七、tuv豆、tuv箸。 <br/><br/> 壮侗语族语言受汉语影响很深。如果古壮语和布依语也曾有过送气塞音声母,那么很难想象在长期受有送气塞音的汉语影响下会把固有的送气塞音丢失。而都保存送气塞音的壮侗族语言的这些送气声母又各不对当。因此,<font color="#ff0066">古壮侗语没有送气塞音声母的推测是有迹可寻的。</font>
                                                        <br/><br/>
                                                        <font color="#ff0066">壮侗语的送气塞音很可能是在复辅音声母的基础上发展起来的</font>(布依语第三土语的送气塞音是因声调不同发展起来的,大多数是阴上调字)。壮侗语族国内语言中,壮语、黎语和拉珈话还保留复辅音声母。古壮侗语的复辅音可能相当发达,声母对应中许多错综复杂的现象可能都与古复辅音发展不平衡有关。 <br/><br/> 据现有材料看,复辅音声母的变化基本上有两种趋向。一种是丢失其中的某一种成分,成为单辅音声母;一种是后面的响音演变为腭化成分,一些腭化成分发展成送气成分。例如壮语的blal(鱼),布依语为bial,侗语为bal,黎语为slal。复辅音经过长期分合,在不同语言里读法各异。看几个例子(壮语和布依语的展唇后高元音用uu表示、布依语舌尖浊擦音用z表示): <br/><br/> 侗语 水语 傣语 壮语 布依语 <br/><br/>耳朵 kap kkal hal ruuc zieec <br/><br/>吠 kouk kouv houv rouv zouv <br/><br/>血 padt padp ledc luudc luudc <br/><br/>孙子 kuanp kkanl lanl lanl lanl <br/><br/>酒 kuaot kkaos laos laos laos <br/><br/> 这几个词的原始声母可能为gl、ggl、bl等。“血、孙子、酒”等词壮侗语支丢失了前一成分,演变成l;“耳朵、吠”等词的后响音先演变成后腭化成分-r,又丢失前面的塞音成分,壮语成为r,布依语部位前移,成为舌尖浊擦音,傣语部位后移,又受前面清塞音影响,成为清喉擦音h 。这样的推断从现代语言的方音变化中可以找到佐证。壮语的复辅音声母在来宾话中读成后腭化音声母bl→br、ml→mr、gl→gr。壮语有的bl声母字,在傣语中读成送气塞音。例如blaegl—paegl(青菜)。仫佬语有一套后腭化音声母。侗语北部方言的送气成分为浊送气。因此推测<font color="#ff0033">侗水语的送气音是从复辅音演化而来。由后响音发展成腭化音,经过后腭化成分和浊送气成分,完成向送气音转变。</font><cc></cc><br/></p></td></tr></tbody></table></div>

黄胜祥 发表于 2010-6-13 16:23:00

<p>壮语中以b d g m n等为声母的比较多,这是与发音较简单易学会有关的,很多比较原始的词语多与这些声母有关的。但随着与外界交流(或者自身的总结完善,发音系统的成熟),僚人学会了用送气的声母来发音,于是,当一个事物需要命名时,以送气声母来发音的词语就出现了。就像上面所说的“米”,当“米”首次出现在僚语中的时候(应当很早就出现了),必定只有一个声音,即我所说的“kau”,这样随着水稻种植的推广,“米”深入各个地方,但“米”的僚语读音却发生了分化,传到北壮地区的时候,我认为有两种可能的原因,导致“米”由原来的“kau”分化成了“haeux”:1,北壮地区还未形成送气声母的发音习惯,所以声母做了转化(类似于现在北壮地区转化桂柳话送气声母的方式);2,就是前面我所说的“懒音”致使送气声母的丢失。</p><p>而泰语的“眼睛”“死”分别发音为“da”“daai”,有可能也是懒音而产生的,南壮其实发音为送气“ta”和“taai”。</p>

称最 发表于 2010-6-13 20:47:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-13 19:56:26的发言:</b><br/><p>首先谢谢贝侬的引荐~</p><p>建议大家讨论的时候,尽可能通俗易懂一些,用自己的理解去说话。成段成段地“引经据典”是国内学术界的通病,这很不好。</p><p>对专家的话是不能尽信的,大家都知道现在国内专家越来越来离谱了。有专家说今年国内不会发生灾难性地震,可没过多久,玉树地震就来了。。。</p><p>不过,专家的话有时候也蛮准的,适当听取也无妨。</p><p>我的初步观点是:南壮地区是最先种植水稻的,之后传入北壮,然后才传入汉族地区。</p></div><p>你的观点:壮族的所有东西都是发源于南壮地区,然后传入北壮,,,所以,南壮语应该定为标准壮语,用你的"通用板壮文",,,,,,由此,尽量论证自己的观点,,,,当然,,只是自己想当然的"论论"而已,,并没有"证"到</p>
[此贴子已经被作者于2010-6-13 20:49:32编辑过]

称最 发表于 2010-6-13 20:53:00

据说,目前发现的最早的炭化稻粒是仓吾人留下的 好象是在湖南道县吧
[此贴子已经被作者于2010-6-13 20:56:29编辑过]

黄胜祥 发表于 2010-6-13 22:08:00

<p>楼上贝侬喜欢争论,呵呵~</p><p>当然,对于你不明白的,我会一一作答。</p><p>现在的南壮区域不是历史上的南壮区域,我相信是在平原,而不是现在的大石山区~!</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-13 22:09:00

<p>凭事实说话,不是像你一样空口无凭,胡乱得出一个莫名其妙的结论,注意~</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-13 19:56:00

<p>首先谢谢贝侬的引荐~</p><p>建议大家讨论的时候,尽可能通俗易懂一些,用自己的理解去说话。成段成段地“引经据典”是国内学术界的通病,这很不好。</p><p>对专家的话是不能尽信的,大家都知道现在国内专家越来越来离谱了。有专家说今年国内不会发生灾难性地震,可没过多久,玉树地震就来了。。。</p><p>不过,专家的话有时候也蛮准的,适当听取也无妨。</p><p>我的初步观点是:南壮地区是最先种植水稻的,之后传入北壮,然后才传入汉族地区。</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-13 22:45:00

<p><font size="3">在《壮语报道》中,我听到那些地名、人名、专有名词等,本来是借用桂柳音,却又用北壮的懒音去读,感觉特别别扭。比如:统一,读成doong yi;摊派,读成dan bai;平果,读成beeng go。。。等等,感觉很不对劲~</font></p><p><font size="3">所以,此贴的意义在于,提醒大家要纠正壮语中的懒音现象,要读就读成纯正动听的壮语!</font></p>
[此贴子已经被作者于2010-6-13 22:46:38编辑过]

越色僚人 发表于 2010-6-13 15:27:00

<p>懒音是指语言中一些音韵简化和误读现象。可以认为,现在世界上所有的语言都有不同程度懒音化现象。在中国,主要是指粤语,吴语,闽南语,北京话等方言里一些音韵简化和误读。</p><p>但将壮语北部方言没有送气音解释为懒音,是很牵强的,因为懒音不可能整齐划一地在所有的北壮方言里出现并保持着。壮语北部方言不送气而壮语南部方言送气的声母,其实都是古台语的同一类声母(不一定是送气的)发展来的,南壮发展为送气音,北壮并入同一个音位的不送气音。同样,泰语里送气而南壮不送气的声母,也是同样的道理。</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-14 21:33:00

楼上的一连窜言论,与我讨论的标题无关~建议别来搞破坏!

称最 发表于 2010-6-14 19:00:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-13 22:08:05的发言:</b><br/><p>楼上贝侬喜欢争论,呵呵~</p><p>当然,对于你不明白的,我会一一作答。</p><p>现在的南壮区域不是历史上的南壮区域,我相信是在平原,而不是现在的大石山区~!</p></div><p>不用说了,我知道,你的观点是:南壮是西瓯后裔,曾经生活在广西最大的冲积平原——浔郁平原,,,,对吧?</p>

称最 发表于 2010-6-14 19:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><strong></strong></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-13 22:09:43的发言:</b><br/><p>凭事实说话,不是像你一样空口无凭,胡乱得出一个莫名其妙的结论,注意~</p></div><p>哈哈!</p><p>你的事实是什么?空口无凭莫名其妙的得出结论好象是你吧?!</p><p></p>

称最 发表于 2010-6-14 19:10:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><strong></strong></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><strong></strong></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-13 22:45:52的发言:</b><br/><p><font size="3">在《壮语报道》中,我听到那些地名、人名、专有名词等,本来是借用桂柳音,却又用北壮的懒音去读,感觉特别别扭。比如:统一,读成doong yi;摊派,读成dan bai;平果,读成beeng go。。。等等,感觉很不对劲~</font></p><p><font size="3">所以,此贴的意义在于,提醒大家要纠正壮语中的懒音现象,要读就读成纯正动听的壮语!</font></p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2010-6-13 22:46:38编辑过]</font></div></div><p>按壮语的发音习惯,就是这么读的,,,,,</p><p>当然,南壮可能不是这样,但现在是以使用人口较多的北部方言为基础制定的标准壮语发音,当然是这样读了,,,,</p><p>如果,以南壮的习惯读法,是不是又有十个北壮的"红胜祥"出来发贴声讨?</p><p>或者,以南壮为标准语,是不是又有十个北壮的"红胜祥"出来反对?</p><p>毕竟,北壮人口多于南壮.</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-14 12:25:00

比弄过奖~
[此贴子已经被作者于2010-6-14 12:49:11编辑过]

沙南曼森 发表于 2010-6-14 04:33:00

<p>汉语普通话里,有送气清塞音声母p、t、k和送气塞擦音声母q、ch、c(汉语拼音)。与我们接触较密切的广州话和柳州话里,有送气清塞音声母p、t、k和送气塞擦音声母q、c(汉语拼音)。我们要学习的英语,有送气清塞音p、t、k和送气塞擦音ch。因此大家很介意自己及族人能否掌握这些送气声母的准确发音。但世界上还有大量人口其母语没有送气清塞音和送气塞擦音,他们也难以学好汉语普通话,却很少有人因此自卑。</p>

伤疤好咯 发表于 2010-6-14 11:06:00

<p>所以,此贴的意义在于,提醒大家要纠正壮语中的懒音现象,要读就读成纯正动听的壮语!</p><p>------------------------------------</p><p>北部方言都是懒音,很难听。楼主满意了吧?</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-14 12:02:00

<p><font size="4">事实上,每种语言都或多或少的存在懒音的现象。现在有人提出粤语的懒音现象严重,为规范粤语的表达,香港一些人士呼吁港人特别是年轻人要纠正懒音,防止懒音的蔓延,等等。。。作为壮语的使用者及爱好者,有必要正视一下母语的问题,也呼吁人们重视母语,纠正懒音现象,是不是也很合适宜呢??</font></p>
页: 1 2 3 [4] 5 6
查看完整版本: 已失效