称最 发表于 2010-6-17 21:03:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-17 21:00:45的发言:</b><br/>Laam saam ge yan!</div><p><strong><font color="#ff0000">没有理能服人的话,那就拿出足够的证据来反驳我!</font></strong></p><p><strong><font color="#ff0000">algn ango  lajg  opwqjt owqj 0pj  pwjt j </font></strong></p>

黄胜祥 发表于 2010-6-16 23:38:00

<p><font size="4">梁显宁犯了“以偏概全”的错误,而且还没有经过实际调查,仅以现有的经验就轻率地下结论了,这也不好~!</font></p><p><font size="4">你认为“古音无送气音”,但我认为,古音是有送气音的,而且南壮和泰、老语能延续下来了,而北壮为什么没有送气音呢?我的推测是北壮由于懒音导致送气音的消失。另外,梁显宁你了解什么是“懒音”没有?有些人对这个概念似乎抱有感情色彩,当我用“懒音”这个词去形容北壮为何没有送气声母的时候,有些人就来气了,以为这是在说他“懒”,其实不是这个意思,我指出的是一种语言现象,你不信你去看看人家粤语是怎么对待所谓的“懒音”的,香港人都在呼吁年轻人注意克服粤语的懒音现象~!</font></p><p><font size="4">梁显宁贝侬,劝你还是别提出什么“南壮优越论”这个概念,否则会引起误解~!误解了我不要紧,只怕会误导成千上万来这里浏览的贝侬!</font></p>

越色僚人 发表于 2010-6-17 00:18:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-16 23:38:09的发言:</b><br/><p><font size="4">梁显宁犯了“以偏概全”的错误,而且还没有经过实际调查,仅以现有的经验就轻率地下结论了,这也不好~!</font></p><p><font size="4">你认为“古音无送气音”,但我认为,古音是有送气音的,而且南壮和泰、老语能延续下来了,而北壮为什么没有送气音呢?……</font></p></div><p>恰恰相反,我觉得“<font size="4">还没有经过实际调查,仅以现有的经验就轻率地下结论了</font>”是黄胜祥贝侬而不是梁显宁贝侬。</p><p>黄贝侬认为“古音是有送气音的”本来就是一个轻率地下了结论的论断,没有经过学术方法论的求证就八这个假设当做了论断并以之为前提,其实才是最站不住脚的地方。古台语到底有没有送气音,现在中部组和西南组的送气音从哪里来,随便翻翻任何一本台语族研究的专著就知道了,犯不着在没有语言学常识的前提下在这里争吵。</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-17 00:37:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越色僚人</i>在2010-6-17 0:18:04的发言:</b><p>“古音是有送气音的”本来就是一个轻率地下了结论的论断,没有经过学术方法论的求证就八这个假设当做了论断并以之为前提,其实才是最站不住脚的地方。古台语到底有没有送气音,现在中部组和西南组的送气音从哪里来,随便翻翻任何一本台语族研究的专著就知道了,犯不着在没有语言学常识的前提下在这里争吵。</p></div><p><font size="4">你说我的 ““古音是有送气音的”本来就是一个轻率地下了结论的论断”,那我何尝不可以说“古音是没有送气音的”也是一个轻率的结论???</font></p><p><font size="4">不能说那些研究专著就一定是正确的,有自己的研究,有自己的理解,有自己的调查,才是做学问的人应该有的态度!</font></p><p><font size="4">送气音从哪里来?我的看法是,本来就有!本来古僚语就有!比如“米(kau)”、“眼睛(ta)”、“脚(ka)”等词的壮语名称应当是僚人自创的吧?不可能是借词吧?也就是说,僚语的语音系统已经发展成熟到可以用送气声母来命名一个事物!至于北壮为什么处理为不送气的声母haeux、da、ga,我的解释就是因为懒音现象的出现,因为可能他们觉得念成haeux、da、ga比较省力和符合他们的习惯!一种语言现象,其实也是一种习惯的结果~!</font></p><p><font size="4">这么说能理解了吧??不会产生歧义了吧??</font></p>

称最 发表于 2010-6-17 12:13:00

<p>对楼主的壮族身份表示怀疑!</p><p>其"其逻辑思维"和"我是大学生"相差无几</p>
[此贴子已经被作者于2010-6-17 12:13:40编辑过]

黄胜祥 发表于 2010-6-17 12:21:00

<font size="5">Ngo dou m cueng gorng nei dei la! Nei dei bak jueng yan hou m gorng lei ga!</font>

Honghlaj 发表于 2010-6-17 01:11:00

Zae m pa do,Zaeu pa geong.

越色僚人 发表于 2010-6-17 01:15:00

我发现黄胜祥贝侬的知识结构和逻辑思维和我格格不入,看来没法沟通了,以后黄贝侬发表高见我就不回话了,但如发现其以权威自居的标题之类的帖子(如自称其方案为通用标准壮文)我还是会修改或者转移版块的,以免造成误导。

我来搞破坏 发表于 2010-6-16 19:50:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>梁显宁</i>在2010-6-16 19:19:40的发言:</b><br/><p>黄胜祥所谓的北壮无送气 p、t、k 系“懒音”并无依据。也不是什么“事实”。无送气音的语言很多,有些是同语系下的。</p><p>一般认为古语无送气音,送气音是后面音韵合并等因素产生的。比如复辅音合并,浊音清化。</p><p>以我的方言邕南土语为例。“球”在有些地方发音是“gliuz ”,而我居住的一带发音为“kouz ”,按照黄胜祥的讲解,这是哪边是你所谓的“懒音”?又如“灌溉农田 koenh ”,德保话是“gonh ”不送气;再如“kang 撑(伞)”,德保话“gang”不送气;若按照你的推论,德保话应当系你所谓的“懒音”。但是德保话一些送气的音,在我这里又不送气,如“pya 石山”,我作“blah ”;德保“tem 再次”,我作“demh 再次”。按照你的推论,我也是“懒音”。即得出,德保话和我的邕南土语方言都是懒音。岂不矛盾?</p><p>再有,我的方言“削 pay ”,贵港北壮作“mbay [?bai1]”。按照音韵的角度来看,应该是我送气的“pay”晚于北壮的“mbay”。这岂非与你的“懒音”矛盾?又如“dungx/dongx 肚子”在南被壮中几乎全是不送气的 d- ,但在那楼中有浊送气音,而泰语则为送气的 t- 。李方桂认为这个来自古代的浊音 *d- ,不送气。若按照你的观点,不送气的 d- 如“dungx/dongx 肚子”应该都是你所谓的“懒音”,但这岂非跟“mbay”来自“pay”一样自相矛盾?</p><p>我注意到你的言论中有明显的南壮优越感。我认为这不是一个好的态度,也没有什么依据。</p></div><p>"祥哥"得来学习学习,,,,,哈啊和</p><p>"祥哥"不会是在与北壮人相处的过程中受气而跑来这里报复吧?</p>

梁显宁 发表于 2010-6-16 20:20:00

<p>更正一下我上面说的:</p><p>……再如“kang 撑(伞)”,德保话“gang”不送气;若按照你的推论,德保话应当系你所谓的“懒音”……</p><p>应当改为:</p><p>……再如“kangj 鱼刺”,德保话“gangj”不送气;若按照你的推论,德保话应当系你所谓的“懒音”……</p><p>我错把德保话的“鱼刺”不送气,当成了“撑伞”不送气了。这些送气不送气交叉的现象很多,如德保话“人 goenz”不送气,反倒是左州话是送气的。</p>

我来搞破坏 发表于 2010-6-16 19:09:00

<p>我来支持祥哥的"勤音"</p><p>比如,天:fax,我要读成pax</p><p>     去:bae,我要读成pae</p><p>   回来:ma,我要读成pa,,,,,,,,</p><p>不能偷懒,发声要用力出气</p>

梁显宁 发表于 2010-6-16 19:19:00

<p>黄胜祥所谓的北壮无送气 p、t、k 系“懒音”并无依据。也不是什么“事实”。无送气音的语言很多,有些是同语系下的。</p><p>一般认为古语无送气音,送气音是后面音韵合并等因素产生的。比如复辅音合并,浊音清化。</p><p>以我的方言邕南土语为例。“球”在有些地方发音是“gliuz ”,而我居住的一带发音为“kouz ”,按照黄胜祥的讲解,这是哪边是你所谓的“懒音”?又如“灌溉农田 koenh ”,德保话是“gonh ”不送气;再如“kang&nbsp;&nbsp;撑(伞)”,德保话“gang”不送气;若按照你的推论,德保话应当系你所谓的“懒音”。但是德保话一些送气的音,在我这里又不送气,如“pya 石山”,我作“blah ”;德保“tem 再次”,我作“demh 再次”。按照你的推论,我也是“懒音”。即得出,德保话和我的邕南土语方言都是懒音。岂不矛盾?</p><p>再有,我的方言“削 pay ”,贵港北壮作“mbay [?bai1]”。按照音韵的角度来看,应该是我送气的“pay”晚于北壮的“mbay”。这岂非与你的“懒音”矛盾?又如“dungx/dongx 肚子”在南被壮中几乎全是不送气的 d- ,但在那楼中有浊送气音,而泰语则为送气的 t- 。李方桂认为这个来自古代的浊音 *d- ,不送气。若按照你的观点,不送气的 d- 如“dungx/dongx 肚子”应该都是你所谓的“懒音”,但这岂非跟“mbay”来自“pay”一样自相矛盾?</p><p>我注意到你的言论中有明显的南壮优越感。我认为这不是一个好的态度,也没有什么依据。</p>

黄胜祥 发表于 2010-6-18 00:24:00

<p><strong><font size="4">好像大家都把话题扯远了吧?</font></strong></p><p><strong><font size="4">看好哦!我的标题是:“小议壮语的懒音现象”希望大家讨论的时候不要跑题!</font></strong></p><p><strong><font size="4">什么是懒音呢?大家有空可以上网查查或者翻翻字典,首先要知道懒音是怎么定义的。</font></strong></p><p><strong><font size="4">另外建议不发言则已,一发言就应做到言之有物,有理有据,别搞什么口水仗!咱可没这个时间去搞这个东西!</font></strong></p>

黄胜祥 发表于 2010-6-17 21:29:00

<font face="Arial Black">Ngo dei naam jorng yan bat toong nei dei ga !</font>

称最 发表于 2010-6-17 21:35:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-17 21:29:54的发言:</b><br/><font face="Arial Black">Ngo dei naam jorng yan bat toong nei dei ga !</font></div><p>jdfo lajs f owj  oasj jojaw ojao joj aj j j oj ojw ojwjo wjoj !</p>

称最 发表于 2010-6-17 22:26:00

<p>fwo wjnf wofo w fo</p><p>fjoow lf mwom ow olwm m</p><p>womf omom l </p><p>mflwm omomf</p><p>wmom m&nbsp;&nbsp; wmfop </p><p>fmow omo pw pm pk, p </p><p>------以上是称最为解决“南壮送气声母问题”而创制的“法拉利版壮文”,他不但能拼所有的侗台语,还能拼汉语英语蒙古语甚至火星语金星语外星语,,,,</p><p><strong>现翻译如下:</strong></p><p><br/>&nbsp;</p><p><font size="5">爆发户车祸了,</font></p><p><font size="5">大哭:“我的奔驰啊!”</font></p><p><font size="5">路人哀叹:“大腿胳膊都没了还奔驰?!”<br/></font></p><p><font size="5">爆发户望了望残缺不齐的大腿胳膊,</font></p><p><font size="5">更为大哭:“我的耐克劳力士啊!”</font></p><p><br/>&nbsp;&nbsp;<img alt="" src="http://www.rauz.net.cn/bbs/Skins/default/topicface/face2.gif"/></p><br/>
[此贴子已经被作者于2010-6-17 22:33:22编辑过]

性格决定命运 发表于 2010-6-17 23:34:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-17 12:21:22的发言:</b><br/><font size="5">Ngo dou m cueng gorng nei dei la! Nei dei bak jueng yan hou m gorng lei ga!</font></div><p>译文:我都不想讲你们了!你们北壮人好不讲理啊!</p>

性格决定命运 发表于 2010-6-17 23:38:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-17 13:31:12的发言:</b><br/></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><font size="4"><strong>Yuin yan dou hai hou gaan daan! Yan vai bak jorng yan gorng di pou toong va hou yoong yi gaab jorng, laan yam you hou yim coong, ngo m cueng hok bak jorng va jau hai gam la~!</strong></font></p><p><font size="4"></font></p></div><p>原因也都很简单!因为北壮人讲的普通话很容易夹壮,懒音又很严重,我不想学北壮话就这样子了!</p>

性格决定命运 发表于 2010-6-17 23:39:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>黄胜祥</i>在2010-6-17 13:33:32的发言:</b><br/><font face="Courier" size="4"><strong>Ngo hai naam jorng yan, ngo ngoi naam jorng!!</strong></font></div><p>我是南壮人,我爱南壮!</p>

沙南曼森 发表于 2010-6-15 14:29:00

广州粤语、香港粤语早在改革开放以前就已经 n、l 混用,贝侬认为那是什么原因呢?
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 已失效