看到此贴,格外欣喜,这证明了僚语歌为越来越多人所关注与喜爱,至今为止我只翻唱了两首僚歌,但能有如此的影响力,倍感欣慰。
我所翻唱的《第二道彩虹》和《爱就爱了》至今还浮动在影音视听版块的前两页,说明了家园的贝侬们是多么渴望听到女声版的僚歌,但家园里唱僚歌的女声甚少,多少还是有些遗憾。
由于我本人目不识谱,要想出首原创歌曲是非常困难。曾经有位素未谋面的贝侬帮我写了首歌,这首歌通俗中不乏民族的曲韵,非常好听,红棉树贝侬也已将此歌翻译成壮文,由于多种因素,这首歌目前还是无法录制供大家欣赏,对此还真有点愧对于为这首歌付出劳动的贝侬。可见,对我而言要完成一首原创歌曲是如此费周折,何况是专集。
虽然秋月浓出不了僚歌的专辑,但从僚歌倍受多人重视的势头来看,相信不久的将来,会有女声版的僚歌专辑面世,让我们一起期待着这一天的到来。


