| Noengz-Iang | ไทย | Hak |
| 德靖土语 | 泰语 | 中文 |
| nyoys | ใหญ่ | 大 |
| moys | ใหม่ | 新 |
| hoyj | ให้ | 给 |
| boyx | สะใภ้ | 媳妇 |
| zoyx (服侍,服务,待客) | ใช้ | 用 |
| - | ใฝ่ | 向往 |
| zoy | ใจ | 心 |
| - | ใส่ | 放入 |
| - | ใหล | 迷恋 |
| goenzroyz,geenzdoyz | ใคร | 谁 |
| gyoyh (爱,喜欢) | ใคร่ | 想,欲望 |
| mboy | ใบ | 叶子 |
| sloy | ใส | 清澈 |
| royz,doyz | ใด | 何,某 |
| ndoy | ใน | 在...里 |
| zeyh | ใช่ | 是 |
| doyj | ใต้ | 在...下 |
| mboyj (困倦) | ใบ้ | 哑巴 |
| yoyz | ใย | 丝 |
| kyoyj | ใกล้ | 近 |
其实和壮语相似程度最高的是老挝语而不是泰语。
其实和壮语相似程度最高的是老挝语而不是泰语。
我只是作一个对比,没说泰语跟壮语的相似度比老挝语多或少,顺便把泰语中用到ใ-的词写出来一下
| 欢迎光临 僚人家园 (http://forum.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |