Good Evening Everyone,
Can someone kindly help me translate this article into the unique and wonderful Zhuang language? Please.
Any help at all would be very Gratefully Appreciated,
Thankyou very much.
From Joseph.
(In return, I can help you translate your favourite articles into English)
For example, here is an article in the Zhuang language:
Congzcoj Si dieg youq baih doengnamz Guengjsae, dwg aen cungsim cwngci ginghci gyauhdungh Gveiqsaenamz. Cungzcoj lisij gyaeraez, bya dah gyaeundei, vunz gvai dieg ndei, lumj aen caw ndongqmigmig he seb youq bangx dah Cojgyangh Namzguek neix. 2003 nienz 8 nyied 6 hauh,Cungzcoj Si Yinzminz Cwngfuj venj baiz laebbaenz. Daengx si guenj Gyanghcouhgih caeuq Fuzsuih, Ningzmingz, Lungzcouh, Dasinh, Denhdwngj daengj 5 aen yienh, daih guenj Bingzsiengz Si. Gungh miz 38 cin 41 yangh, 806 aen hingzcwngcunh. Mienhcik gungh 17345 bingzfuenggoengleix, ciemq Guengjsae cungj mienhcik 7.33%;yinzgouj gungh 227.36 fanh,comz youq Bouxcuengh, Bouxgun, Yauzcuz, Myauzcuz, Huizcuz, Dungcuz, Suijcuz, Ginghcuz daengj minzcuz, ndawde yinzgouj Bouxcuengh miz 202.65 fanh,ciemq cungj yinzgouj 89.13%,dwg Cungguek Bouxcuengh yinzgouj ciemq beijlaeh ceiq sang aen digizsi he.
Therefore I fully believe that my request can be fulfilled by someone. Please.
OMG,My Zhuang language is not so good. Sorry, but i can translate it into Chinese. I have a question, Joseph, are you Zhuang people?
Gou aeu vahmbanj gou fanhig duenh Vah’angjgit baihgwnz hwnx baenz baihlai, baihndew cew meiz vahmbanj, gox meiz ceizgagcauz geij aen:
"Cin Yesu Gauqbaiq" seix aen gauqbaiq doglwb ndeu cingzlwb youq bei 1917, Baekging Cungguek. Daengz ngoenzneix, youq cuenz seiqgaiq roek aen daihloeg, seiq cib haj aen guekga meiz daihgaiq it bak haj cib manq hunz sinq aen gauqbaiq neix. Aen gauqbaiq neix coeghui Geidoekgauq Swngauqbaiq, canjseng youq 1920 nienzdaih caeuxgeiz. Mogbiu dedoih dwg youq ngoenzcaiqseng Yesu hwnx daeujdaengz gaxgonq cienzyiengz FUZYINJ bae daengz cuenz seiqgaiq. Cib diuz gauqdiuz haeng aen gauqbaiq neix dwg:
1.cingzcwnz Yesu—耶稣精神(圣灵)
2.cimq swiq—浸洗
3.swiq din—洗脚
4.gwn can Yesu—吃餐耶稣
5.ngoenzdai boux Yesu—耶稣死日
6.Yesu—耶稣
7.gingsewz Yesu—经书耶稣
8.bang gyuq—帮救(救赎)
9.laexbaiq—礼拜
10.cuiqhaeuh saemjbuenq—最后审判.
Ceizsaep(生字)—new words
Vahmbanj—村里的话—Cuengh language spoken around particular village
Fanhig—翻译—translation
Duenq—段—passage
Vah’angjgid—英语—English
Baihgwnz—上面—above
Baihlaj—下面—below
Baenz—成为—become
Baihndew—里面—inside
Cew—除了—besides
Meiz—有—have
Gox—也—also
Ceizgagcauz—自造词—words made by the translator himself
Cin—真的—real
Yesu—耶稣—Jesus
Gauqbaiq—教派—Church
Doglwb—独立—independent
Cingzlwb—成立—establish
Baekging—北京—beijing
Cungguek—中国—china
Cuenz seiqgaiq—全世界—through out the world
Roek—六—six
Daihloeg—大陆—continent
Guekga—国家—nation
Daihgaiq—大概—approximately
Manh—万—10 thousand
Hunz—人—people
Sinq—信—belief
Coeghui—属于—belong to
Geidoekgauq—基督教—Christianity
Swngauqbaiq—新教派—Protestant branch
Canjseng—再生—Second Coming
Nienzdaih—年代—age
Caeuxgeiz—早期—early stage of
Moegbiu—目标—aim
Ngoenzcaihseng—再生日— Second Coming Day
Daeujdaengz—来到—arrive
Gaxgoenq—之前—before
Cienzyiengz—传扬— preach
FUZYINJ—福音— gospel
Diuz—条—item
Gauqdiuz—教义— beliefs
Haeng—的—of
OMG=Oh my god.
LOL= Laughing out loud
LMAO=Laughing my ass off
LMAFO=Laughing my fucking ass off
视频里经常看到的缩写
OMG=Oh my god.
LOL= Laughing out loud
LMAO=Laughing my ass off
LMAFO=Laughing my fucking ass off
视频里经常看到的缩写
小样,我就知道OMG=Oh my god.


OMG=Oh my god.
LOL= Laughing out loud
LMAO=Laughing my ass off
LMAFO=Laughing my fucking ass off
视频里经常看到的缩写

楼主发的中文版本在这:
http://rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=33&replyid=52663&id=26367&page=1&skin=0&Star=1
Gou aeu vahmbanj gou fanhig duenh Vah’angjgit baihgwnz hwnx baenz baihlai, baihndew cew meiz vahmbanj, gox meiz ceizgagcauz geij aen:
"Cin Yesu Gauqbaiq" seix aen gauqbaiq doglwb ndeu cingzlwb youq bei 1917, Baekging Cungguek. Daengz ngoenzneix, youq cuenz seiqgaiq roek aen daihloeg, seiq cib haj aen guekga meiz daihgaiq it bak haj cib manq hunz sinq aen gauqbaiq neix. Aen gauqbaiq neix coeghui Geidoekgauq Swngauqbaiq, canjseng youq 1920 nienzdaih caeuxgeiz. Mogbiu dedoih dwg youq ngoenzcaiqseng Yesu hwnx daeujdaengz gaxgonq cienzyiengz FUZYINJ bae daengz cuenz seiqgaiq. Cib diuz gauqdiuz haeng aen gauqbaiq neix dwg:
1.cingzcwnz Yesu—耶稣精神(圣灵)
2.cimq swiq—浸洗
3.swiq din—洗脚
4.gwn can Yesu—吃餐耶稣
5.ngoenzdai boux Yesu—耶稣死日
6.Yesu—耶稣
7.gingsewz Yesu—经书耶稣
8.bang gyuq—帮救(救赎)
9.laexbaiq—礼拜
10.cuiqhaeuh saemjbuenq—最后审判.
有些不是标准壮文呢?
Thankyou very much for your Help!
I am very very Grateful.
May the Zhuang people be blessed and prosper!
(I am a Taiwanese currently living "overseas").
If you ever need any articles to be translated from Chinese to English, or from Chinese to Romanized Taiwanese, then I would be glad to help you. Just email me here: es_huang999@hotmail.com)
Yours Sincerely,
Joseph.
| 欢迎光临 僚人家园 (http://forum.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |