我是大学生
发表于 2009-7-22 11:58:00
狼兵后裔
发表于 2009-7-22 19:11:00
<p>囊骇近甘刚~~~基本这个音了.俺不会壮文没办法.</p>
贝侬楼
发表于 2009-7-22 16:38:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>勒布巴哈</i>在2009-7-22 15:19:52的发言:</b><br/><p>田东田阳巴马凤山东兰天峨等说法:duz bangq gien tang ngonz .duz bangq:天狗.</p></div><p> 非常正确!</p>
marsuncle
发表于 2009-7-22 12:54:00
标准语查不到,不知方言和其他台语如何。
lr285
发表于 2009-7-22 13:23:00
<p><font size="4">月食,我们那边就说“蛙吃月”,而不是说“天狗吃月”。蛙,说guakm;吃,说gien;月亮,说hai,或hai bao。相传,在“guakm gien hai”(蛙吃月)的时候,于院里放一脸盆清水映照天上月,如看见水中有一蛙游出来吞食月亮,则此人一家与蛙神有缘,受神庇佑。</font></p><p><font size="4">日食,则是“guakm gien tunkn”。tunkn,太阳,常称为tunkn ngjen。</font></p><p><font size="4">我不会拉丁壮文,按国标来拼的,不知道贝侬能不能拼得懂。</font></p>
度莫
发表于 2009-7-22 14:01:00
<font size="4">我们那边</font>大致同楼上。
勒布巴哈
发表于 2009-7-22 15:19:00
<p>田东田阳巴马凤山东兰天峨等说法:duz bangq gien tang ngonz .duz bangq:天狗.</p>
lr285
发表于 2009-7-23 13:25:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-7-23 8:44:15的发言:</b><br/>看不懂,都是一堆辅音凑在一起,没有元音,怎么发音?</div><p>不好意思,这位贝侬。我太山寨了。不过我看都是有元音的啊。</p>
[此贴子已经被作者于2009-7-23 13:28:58编辑过]
wzh351
发表于 2009-7-23 07:32:00
像我这样的人,不学过壮文,拼音也不会的,看这些就如看外文一样,怎么办啊!我们那里说"日食"和“月食”也是"蛙吃太阳"和“蛙吃月亮”。
marsuncle
发表于 2009-7-22 22:00:00
<p>晚上查了下《壮汉词汇》:</p><p>日食:daengngoenz doxgyan daengngoenz doxgwn</p><p>月蚀:ronghndwen doxgyan</p><p>dox-互相之意,gyan-吞没</p>
kiegn
发表于 2009-7-23 00:08:00
<p>dvaez gop gwn rongh ndwen田鸡吃月亮。</p><p>dvaez gop gwn da ngonz田鸡吃太阳。</p><p>田鸡就是可食用的青蛙,呃~~~</p><p>我的建议是ndit/ndwen (dek) raeb日/月(被)遮,即日/月食</p>
伤疤好咯
发表于 2009-7-23 08:44:00
回复:(lr285)月食,我们那边就说“蛙吃月”,而不是...
看不懂,都是一堆辅音凑在一起,没有元音,怎么发音?
山魂
发表于 2009-7-24 18:29:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>marsuncle</i>在2009-7-22 22:00:29的发言:</b><br/><p>晚上查了下《壮汉词汇》:</p><p>日食:daengngoenz doxgyan daengngoenz doxgwn</p><p>月蚀:ronghndwen doxgyan</p><p>dox-互相之意,gyan-吞没</p></div><p>这就是文化,赞。</p>
damao189
发表于 2009-8-11 11:10:00
我们这边也是说:青蛙吃月亮
页:
[1]