陈炬54261 发表于 2008-9-6 11:17:00

由周润发也说壮语?而想到的一个词

<b>"周润发也说壮语?.....................................前些年看港片,注意到一个词&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font color="#ff3300">掌门人&nbsp; </font><font color="#000000">.粤语片中"<font color="#ff0000">揸都人</font>"的 </font><font color="#ff0000">都 </font><font color="#000000">是否也是从壮话衍生而来呢?</font><font color="#000000">门字据我所知好像只在壮话中发dou音,为此还和一广东朋友产生争论,特此向各位求教.</font></b><br/>
[此贴子已经被作者于2008-9-6 11:21:02编辑过]

使君子 发表于 2008-9-6 14:26:00

<div><br/></div><div>系“抓都人”、“抓兜人”(乞丐),定系“抓fit人” ~ ?</div><div><br/></div><div>个“兜”字,普通话读 dou ,广州话读 dauu </div><div><br/></div><div>“兜”就肯定是汉语了,但“fit”我就不清楚了,大概是百越语。</div>

好好瑟 发表于 2008-9-6 17:18:00

<p>不怎么真的哦~~</p>

红棉树 发表于 2008-9-6 19:41:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><strong>以下是引用陈炬54261在2008-9-6 11:17:24的发言:</strong></p><p>"周润发也说壮语?.....................................前些年看港片,注意到一个词&nbsp;&nbsp;&nbsp; 掌门人&nbsp; .粤语片中"揸都人"的 都 是否也是从壮话衍生而来呢?门字据我所知好像只在壮话中发dou音,为此还和一广东朋友产生争论,特此向各位求教.</p></div><font size="3">这个“揸都人”的“都”有没有可能是“刀”呢?我觉得应该是粤语的俗语“抓刀人”。</font>

使君子 发表于 2008-9-6 19:50:00

<div><br/></div><div>“人”字,广州话也分文白异读,文读。由于受到香港的影响,白读的读法已很少听到了,多见于老人家口音,而且多读,比较少听到由阳平升上阴平的。</div>

使君子 发表于 2008-9-6 20:21:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>陈炬54261</i>在2008-9-6 20:06:33的发言:</b></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><br/></span>后来的电影也有"揸厞人"的说法.</div><p></p>我认为“<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma; font-size: 12px; line-height: 22px; ">厞</span>”字没有“fit”的含义。查过字典,“<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma; font-size: 12px; line-height: 22px; ">厞</span>”是“隐蔽”的意思。而“fit”应该具有另外的意思。

陈炬54261 发表于 2008-9-6 20:06:00

电影对白是"揸都人",下面字幕为"掌门人".早期的香港电影.后来的电影也有"揸厞人"的说法.

伤疤好咯 发表于 2008-9-18 11:46:00

<p>“揸都人”的“都”,有可能跟“首都”“都会”的“都”同义,可原义是什么呢?是不是“高级聚会”的意思?没研究过。</p><p>壮语里的“都”是“头,顶部”的意思,引申为“头领”的意思,如“都老”</p>
页: [1]
查看完整版本: 由周润发也说壮语?而想到的一个词