贝侬班
发表于 2008-11-11 11:55:00
这种“SA”我们这也多有用。家谱、园宵节用来上坟的灯笼、过来祭祖时的纸马、有人死时带在头上的白纸等都是用的这种SA。制作这种纸的树汉语方言我们叫构皮树,当地的僚语叫“VAINANG”也就是“皮树”的意思。
伤疤好咯
发表于 2008-11-11 12:16:00
请问和"cjgoek"同一种吗?
发表于 1970-1-1 08:00:00
发表于 1970-1-1 08:00:00
土人香草
发表于 2010-7-13 23:55:00
tse3 tho3纸土我们大新话是这么称呼的