关于“量+名”结构
<P>请问:tu mou(只猪) ko fai (棵树)</P><P>这是表达泛指“猪”、“树” 一类的东西?还是“一只猪”“一棵树” 的意思?</P> “<STRONG>只猪、棵树”一般表达泛指“猪”、“树”。 也可以指单数的“猪”、“树”。但通常特指单数的“猪”、“树”时,应该是:只猪一、棵树一</STRONG>。 <P>我家乡话(邕宁区僚语)的用法:<br><br>tuz mou 猪(类名),某一头猪<br>tuz mou ndiz 一头猪<br>tuz hong 动物(类名),某一种动物<br>tuz hong ndiz 一种动物,一只动物<br><br>gongh maej 树(类名),某一棵树<br>gongh maej ndiz 一棵树<br>gongh hong 植物(类名),某一种植物<br>gongh hong ndiz 一种植物,一株植物</P>
[此贴子已经被作者于2006-1-21 13:15:55编辑过] <P>我们也有类似的用法:</P>
<P>只猪(这只猪或某只猪)</P>
<P>当人(这个人或某个人)</P>
<P>条裤子 ……</P>
<P>……</P>
<P>复数“这些/那些”用“点”表示。</P>
页:
[1]