临高话小品:别着凉了
<P><a href="http://www.tianya.cn/new/TechForum/Content.asp?idWriter=0&Key=0&idItem=230&idArticle=711" target="_blank" >http://www.tianya.cn/new/TechForum/Content.asp?idWriter=0&Key=0&idItem=230&idArticle=711</A></P><P> meen4 nga1 ou2 gam1 lou3 weoi1 不要受凉着了<BR> <BR> ni1you3 du3liao3 weei3ki1 女友受了委屈<BR> you1 dian4huat4 ni4 nga1 da1da1 dee4nee1 在电话呢哭跳挑样<BR> ha4 hang3 mea4 an1wei4 gee 我越安慰(又是个翻译词)她<BR> gee4 hang3 mea4 nga1 mea4 leok1 她就越哭越响<BR> ha4 dum4 lai1 ban1fap1 lou3 gee4 weo1, 我已经没办法对她了<BR> ha4 na3 gang1 bo2 我就讲到<BR> mee4 ha1jin4nga1 gua4 dian4huat4 你千万别挂电话<BR> ha4 heok4 dian4huat4 suan4 hui4 he1 lee4 gua1beoi2 di2 mee4 我从电话线爬过去找你<BR> gee4 dam4 nga1 weo1. 她就不哭了<BR> gee4 gang1 bo2 她说道<BR> hn3,meen4nga1 ou2 gam1 lou3 weoi3 Hn,不要受凉着了<BR></P> <P>和壮语还是有很规率的对应关系的。请问这是什么拼音?</P> 我这是转载的,不清楚是什么拼音,版主听了没有,是不是有点象
页:
[1]