<P>不错。音乐很熟悉啊</P>				
			
		歌词与画面很感动人!				
			
		<P>  很好的民族音乐作品!</P>
<P>   画面中重复展示了一个男女老少很平常的生活动作:南方人——特别广西人,很喜欢把脚跷在与臀部平行的凳子上。在此并非指动作不雅,仅指是包括城市人在内许多人的一种习惯;而北方人却较少见。有贝侬能解答其中的原因吗?</P>
[此贴子已经被作者于2005-10-11 17:19:25编辑过]				
			
		<DIV class=quote><B>以下是引用<I>西原蛮</I>在2005-10-11 17:15:57的发言:</B><BR>
<P>  很好的民族音乐作品!</P>
<P>   画面中重复展示了一个男女老少很平常的生活动作:南方人——特别广西人,很喜欢把脚跷在与臀部平行的凳子上。在此并非指动作不雅,仅指是包括城市人在内许多人的一种习惯;而北方人却较少见。有贝侬能解答其中的原因吗?</P><BR></DIV>
<br>呵呵,就因为‘脚跷’这个动作,我迟迟不敢发上来。但转念一想:这是真正的生活,还是发上来了。老爸要是知道我发到网上肯定会埋怨我,当时我把影碟拿回家给他们看时,个个都怪我不打招呼就偷拍了,其实如果有外人在家里,他们肯定不会有这个动作出来。				
			
		<P>很真切呀,似曾相识.</P>				
			
		<P>我听的懂啊!!!!</P>				
			
		真不错,好真实,就像在我身边的家人一样,音乐好听,感情动人,歌声更感人!				
			
		<P>听了这歌,我感动了!</P>
<P>只是还有一点问题:</P>
<P>歌中出现的“其实”“烦恼”“困难”等词的僚语发音本来就是那样的??</P>
<P>还是我们僚语中就没有那么词的发音呢??(如果问得肤浅了,还请见谅)</P>				
			
		<DIV class=quote><B>以下是引用<I>瓯骆氏</I>在2005-10-23 1:04:25的发言:</B><BR>
<P>听了这歌,我感动了!</P>
<P>只是还有一点问题:</P>
<P>歌中出现的“其实”“烦恼”“困难”等词的僚语发音本来就是那样的??</P>
<P>还是我们僚语中就没有那么词的发音呢??(如果问得肤浅了,还请见谅)</P></DIV>
<P>我老家就在金城江郊区,受桂柳话影响严重,村民用的不少词都借汉了,我也想不出一些原汁原味的壮语词了,这是我们的悲哀。</P>				
			
		再来感受卜蛮贝侬的亲情,每次听都有能感受到卜蛮贝侬的真。				
			
		<P>好温馨好亲切啊。从这个MV可以看出卜蛮真是一个有情趣、重情义的好儿子、好兄弟、好丈夫、好爸爸……<IMG src="http://www.rauz.net/bbs/Skins/default/topicface/face5.gif" align=absMiddle></P>
<P>每年我们回老家也都会拍一些家庭录像带回工作的城市,可惜没有卜蛮这样的水平与雅兴做成MTV。哪天我也要让我弟弟做一个才好。</P>				
			
		大部份听不懂,但有字幕,要以理解到小蛮的满怀深情,不错!				
			
		好好好				
			
		支持,有感觉,在支持!				
			
		<P>没想到用壮语唱出来的歌这么好听!太棒了!很真实,让在外打工的人感受在家的温暖。</P>				
			
		通过下载画面才更清晰				
			
		<FONT size=5>楼主哥哥蛮帅的哦!真实的才令人感动的!幸福的才让人羡慕的.</FONT>				
			
		顶礼支持!				
			
		<P>有些别扭</P>
<P>还是夹了好多汉语词</P>
<P>很感人是真的</P>
<P>呵呵</P>
<P>希望大家一起努力,把我们原汁原味的壮语词多多挖掘出来</P>				
			
		ndei dingq! caiq daeuj geij diu